1979 Sound of Joy

THE LORD IS MY LIGHT

 

The Lord is my light and my salvation – whom shall I fear?

The Lord is the strength and defense of my life – whom shall I dread?

 

When evildoers came upon me to devour me

My enemies they stumbled and fell.

Though a host encamp against me – my heart shall not fear,

For God is my shield.

 

The Lord is my light and my salvation – whom shall I fear?

The Lord is the strength and defense of my life – whom shall I dread?

 

The Earth is the Lord’s and all it contains,

the world and those who dwell therein,

He has founded it upon the seas and upon the river,

Who may stand in His Holy Place?

Oh lift up your head oh Jerusalem,

And be lifted up you ancient doors,

That the King of Glory may come in,

The Lord, Strong and Mighty.

 

The Lord is my light and my salvation – whom shall I fear?

The Lord is the strength and defense of my life – whom shall I dread?

The Lord of Hosts is on my side – whom shall I fear…..

.

NAFSHI LA-SHEM
Psalm 130:5-7

Ki-Vi-Ti  Ha-SHEM  Kiv-Ta  Nafshi  V’ Lid Va-Ro  Ho Chal-Ti

Ki-Vi-Ti  Ha-SHEM  Kiv-Ta  Nafshi  V’ Lid Va-Ro  Ho Chal-Ti

Ki-Vi-Ti  Ha-SHEM  Kiv-Ta  Nafshi  V’ Lid Va-Ro  Ho Chal-Ti

Ki-Vi-Ti  Ha-SHEM  Kiv-Ta  Nafshi  V’ Lid Va-Ro  Ho Chal-Ti

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Shom-Rim  La- Boker

Nai nai nai, nai nai nai nai nai nai nai

Nai nai nai, nai nai nai, nai nai nai nai

Nai nai nai, nai nai nai nai nai nai nai

Nai nai nai nai nai

Ya-Chail  Yisrael  EL  Ha-SHEM  Ki-Im  Ha-SHEM  Ha-Chesed

Ki-Im  Ha-SHEM  Ha-Chesed  V’Har-Bey  I-Mo  F’Dot

Ya-Chail  Yisrael  EL  Ha-SHEM  Ki-Im  Ha-SHEM  Ha-Chesed

Ki-Im  Ha-SHEM  Ha-Chesed  V’Har-Bey  I-Mo  F’Dot

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Shom-Rim  La- Boker


Nai nai nai, nai nai nai nai nai nai nai

Nai nai nai, nai nai nai, nai nai nai nai

Nai nai nai, nai nai nai nai nai nai nai

Nai nai nai nai nai

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

Nafshi  La-SHEM  Mi-Shom-Rim  La-Boker

 Shom-Rim  La- Boker

Translation:

I wait for the LORD, my soul waits, And in His word I do hope.
My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning
Yes, more than those who watch for the morning.
O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is mercy,
And with Him is abundant redemption

.

HEAR MY CRY

 

Hear my cry oh God, Give ear to my prayer,

From the end of the Earth I go to thee when my heart is faint.

Lead me to the rock that is higher than I – for thou hast been my refuge,

Oh let me dwell in thy tent oh Lord, forever, evermore.

 

Oh Lord thou art my God I shall seek thee earnestly,

My soul thirsts for thee oh Lord, my flesh yearns for thee,

In a dry and weary land, where there is no water,

Thus I have beheld thee in the sanctuary, to see thy power and see thy glory.

 

Because thy lovingkindness is better than life,

My lips shall praise thee oh Lord, I will bless thee as long as I live

I will lift up my hands, in thy name,

For thou hast been my refuge

And in the shadow of thy wings I will sing for joy.

And lift up my hands, in thy name,

For thou hast been my refuge

And in the shadow of thy wings I will sing for joy.

And lift up my hands, in thy name,

For thou hast been my refuge

And in the shadow of thy wings I will sing for joy – Sing For Joy!

.

LET US PRESS ON

 

Instead of being forsaken and hated,

Dry and barren, no one passing through,

God will make of you and everlasting majesty,

A joy to many generations.

 

Let us press on and come to know the Lord,

As sure as the breaking dawn, He comes.

As Winter rain, or cool Spring showers,

That water the Earth, He comes.

 

No more shall the Sun be our light by day,

The Moon be our brightness by night.

For the Lord will be to us an everlasting light,

Our days of mourning finally will end.

 

Let us press on and come to know You Lord,

As sure as the breaking dawn, You come.

As Winter rain, or cool Spring showers,

That water the Earth, You come.

Let us press on and come to know You Lord,

As sure as the breaking dawn, You come.

As Winter rain, or cool Spring showers,

That water the Earth, You come.

.

ADON OLAM

 

Adon  Olam  Asher Malach – B’Terem  Kol Y’tsir  Nivra

L’eit  Na-a-sa  V’cheftso  Kol,  Azai  Melech,  Azai  Melech  Sh’mo  Nikra

V’acharei  Kich’lot  Hakol –  L’va-do  Yimloch  Nora

V’hu  Ha-ya  V’hu  Hoveh,  V’hu Yi-h’-yeh,  V’hu Yi-h-yeh  B’tifara

 

* This song has other verses not recorded by Kol Simcha on this tape.
The omitted lyrics are as follows:

 

V’hu  Eli  V’Chai  Go-a-li  –  V’tsur  chevli  B’eit Tsara

V’hu  Nisi  Umano  Li,  Menat  Kosi  B’yom  Ekra

 

B’yado  Akid  Ruchi  B’eit  Ishan  V’a-i-ra

V’im  Ruchi  G’vi-a-ti,  Adonai  Li  V’io  I-Ra

 

A Translation into the English language of the whole hymn (prayer) is:

Lord of Eternity who is King,
He reigned alone while there was no universe.
In the season of His pleasure, all things were created.
By His Name – The King –  we call Him.
And after all shall cease,
To Him alone shall all fear,
For He was, for He IS
And forevermore will be!
He is my God and my Redeemer.
He is my rock while sorrows endure.
My banner and my stronghold.
He is my cup in the day that I call on Him.
In His hand I entrust my soul,
When I lie down and when I arise.
And though my spirit (life/breath) forsake me,
The Lord is for me.

.

THE RANSOMED OF THE LORD

 

The ransomed of the Lord will come singing, hallelujah,

Gathered unto Zion, praising God’s name,

Everlasting Joy shall be upon their heads,

No more sorrow, sadness or shame.

 

Break out into joy, sing it oh Jerusalem

Return sons of Israel, Messiah has come

 

They come with joyful shouting, singing hallelujah,

Nations of the world rejoice, singing and praying,

Children laughing, lifting up their hand in praise,

Old men clapping, blessing God’s name.

 

Break out into joy, sing it oh Jerusalem

Return sons of Israel, Messiah has come

 

The remnant of God’s people come singing hallelujah,

Dance before the Lord Himself, praising God’s name

Lion and the lamb shall graze together,

Leopard and the wolf will be tamed.

 

Break out into joy, sing it oh Jerusalem

Return sons of Israel, Messiah has come

Lai lai lai………………………………….

.

AWAKE OH JERUSALEM

 

Awake, awake, oh Jerusalem,

Rise up from the dust, captive daughter of Zion.

You have forgotten, the Lord your maker,

For I, even I, am He who comforts you.

 

You will seek me and you shall find me,

When you search for me will all of your heart,

You will come and pray to me, and I will listen to you,

And I will be found by you,

And I will restore your fortunes,

And I will gather you from all the places where I have driven you.

 

Shout for joy oh barren one, you who bore no child,

For you husband is your maker, and you are My people

 

Awake, awake, oh Jerusalem,

Rise up from the dust, captive daughter of Zion.

You have forgotten, the Lord your maker,

For I, even I, am He who comforts you.

 

Shout for joy oh barren one, you who bore no child,

For you husband is your maker, and you are My people,

And you are my people, and you are my people, Jerusalem

.

OD YE-SHA-MA

 

Od yishama b’arey y’hudah

Uvechutzot, uvechutzot yerushalayim.

Od yishama b’arey y’hudah

Uvechutzot, uvechutzot yerushalayim.

 

Kol sason v’kol simcha,

Kol chatan, v’kol kallah.

 Kol sason v’kol simcha,

Kol chatan, v’kol kallah.

 

Lai lai lai – lai lai lai lai lai lai

Lai lai lai – lai lai lai lai lai lai

Lai lai lai – lai lai lai lai lai lai

Lai lai lai – lai lai lai lai lai lai

 

Od yishama b’arey y’hudah

Uvechutzot, uvechutzot yerushalayim.

 

Kol sason v’kol simcha,

Kol chatan, v’kol kallah.

 Kol sason v’kol simcha,

Kol chatan, v’kol kallah.

 

Lai lai lai – lai lai lai lai lai lai

Lai lai lai – lai lai lai lai lai lai

Lai lai lai – lai lai lai lai lai la.

 

Kol sason v’kol simcha,

Kol chatan, v’kol kallah.

 Kol sason v’kol simcha,

Kol chatan, v’kol kallah.

 

Translation of the above:

Still can be heard in the hills of Judah and in
the courtyards of Jerusalem the sound of
gladness and the sound of joy, the voice of
the groom and the voice of the bride.

.

SHEPHERD OF ISRAEL

 

The Shepherd of Israel, will lead Israel like a flock,

Oh God, bend down your ear and listen as I plead,

Display your power and radiant glory,

Turn us again to yourself oh God,

Look down on us in joy and love,

Only then shall we be saved.

 

Oh Lord our God,

How long will you be angry and reject our prayers,

You have fed us with sorrow and tears,

And have made us the scorn of the neighboring nations,

Turn us again to yourself oh God,

Look down on us in joy and love,

Only then shall we be saved.

 

You brought us from Egypt,

As though we were a tender vine

And drove away the heathen,

But now you have broken down our walls,

Leaving us without protection,

Come back we beg of you oh God and bless us,

Look down from Heaven, protect what you’ve planted,

The son you have raised for yourself.

 

Strengthen the man you love,

The son of Your choice,

And we will never forsake you,

Again revive us to trust in you.

Turn us again to yourself oh God – Turn us again oh God,

Look down on us with joy – look down on us oh God,

With joy and love – only then shall we be saved.

.

SHEMA

 

Shema Israel, Shema Israel

Adonai Eloheinu, Adoni Echad

Adonai Eloheinu, Adoni Echad.

(Repeat in various tones and speeds)

 

Translation of the above:

Hear Oh Israel, Hear Oh Israel

The Lord God – The Lord is One

The Lord God – The Lord is One